Bibliografija Rusina

U Titelu, 6. februara predstavljeno kapitalno delo za rusinsku kulturu

        Večeras je Titel, mogli bismo reći, iz dva važna razloga, glavni grad, srpske bibliologije. O tome ne treba nikome opširno, naročito ne u Titelu i Novom Sadu. Svi koji znaju za bibliologiju znaju za Mariju i Lazu Čurčića, istakao je Miro Vuksanović, upravnik Biblioteke Matice Srpske na promociji knjige Marije Čurčić „Bibliografija Rusina 1918-1980“ koju je organizovala Narodna biblioteka „Stojan Trumić“.
         Miro Vuksanović je podsetio da je Marija Čurčić celi radni vek provela u Biblioteci Matice srpske i  koja je „jedina svojim poslovima radovala  sve posleratne upravnike“. Marija Čurčić, penzionisani bibliotekar Biblioteke Matice Srpske koautor je knjige Bibliografija o Rusinima u Jugoslaviji 1990, Oglede iz Bibliologije objavila je 1993, a višedecenijskim upornim, brižljivim, sistematičnim radom uspela je sakupiti građu za jedno kapitalno delo u kome su na preko hiljadu strana prikupljene knjige, kalendari, časopisi i novine objavljene na rusinskom jeziku. Bio je to izuzetno naporan posao jer se većina građe nalazila u ličnim i porodičnim bibliotekama. Po oceni Marije Čurčić u ovoj knjizi je sakupljeno 95% onoga što je objavljeno u periodu od 62 godine.
        O knjizi i njenom autoru govorili su novosadski  bibliografi Marija Jovancai, Mikola Cap, recenzenti knjige, kao i Pašćik Laslo. – Vremenski okviri u kojima je objavljeno istraživanje i prikupljanje građe imaju raspon od 62 godine, od 1918. do 1980.

        Početna godina utemeljena je  na činjenici da je izdavanje i štampanje knjiga na rusinskom jeziku, u Bačkoj i Sremu, započeto posle Prvog svetskog rata. Tada je u Novom Sadu osnovano Rusinsko-narodno prosvetno društvo koje koje je pored ostalog imalo zadatak da objavljuje udžbenike i knjige za narod. Ni poslednja godina nije slučajno odabrana. Istraživanje i opisivanje građe u ovoj bibliografiji završeno je 1980. godinom jer je već naredne, 1981. u Biblioteci Matice srpske počela da se priprema i objavljuje Bibliografija Vojvodine koja izlazi i danas, u godišnjim sveskama sa promenjenim nazivom.
        Bibliografija knjiga u Vojvodini u kojoj su svoje mesto našle i knjige na rusinskom jeziku, kazivala je Marija Jovancai koje je desetak godina radila u istoj kancelariji sa Marijom Čurčić.
        – Sve moje knjige objavila je Biblioteka Matice srpske. Najviše svojih tekstova objavila sam u Godišnjaku Biblioteke Matice srpske. Za objavljivanje knjiga i tekstova dugujem najtopliju  zahvalnost upravnicima Biblioteke Matice srpske, od Pavla Maletina do Mira Vuksanovića, istakla je Marija Čurčić, obraćajući se brojnim gostima, ali i Titeljanima.
       
Posetiocima književne večeri obratila se i Irina Papuga, ispred Društva za rusinski jezik, književnosti i kulturu koja je naglasila „danas je lepo biti Rusin među vama“, uz želju da se posle Titela knjiga promoviše u Novom Sadu ali i Ruskom Krsturu, rodnom mestu Marije Čurčić.


Autor: Redakcija Ravnica INFO
Datum: 10, 02, 2008.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *