40 godina "Alana Forda" na Balkanu

BLIC: Čuveni strip “Alan Ford” možda nije toliko promenio istoriju stripa, koliko je zauvek promenio živote generacija koje su odrastale uz poslovicu Broja 1: „Kaniš li pobijediti, ne smiješ izgubiti!“ Ove godine se navršava 40 leta od kada su avanture agenta Alana Forda osvojile srca miliona širom tadašnje SFRJ.

 

 

Scenarista Lučijano Seki i crtač Roberto Raviola, poznatiji pod pseudonimima Magnus i Maks Bunker, u maju 1969. godine u Italiji pokrenuli su strip „Alan Ford”. Radnja se dešava u gradu Njujorku gde se kroz avanture ekipe TNT ismevaju kapitalizam, rasizam i druge osobine američkog društva, ali i totalitarizam tadašnjih zemalja istočnog bloka.

U bivšoj Jugoslaviji „Alan Ford“ je počeo da diše kada je zagrebački „Vjesnik“ 1972. godine objavio prve brojeve sa prevodima i adaptacijom na hrvatskosrpski jezik. Na veći uspeh se čekalo dok se u 25. broju nije pojavio Superhik, antiheroj koji krade od siromašnih da bi davao bogatima.

Ogroman uspeh kao u SFRJ „Alan Ford“ nije postigao ni u jednoj drugoj državi, pa ni u domovini Italiji. Naprotiv – u Francuskoj i Brazilu, na primer, nije opstao na tržištu više od dva-tri broja.

Za to je sigurno najzaslužniji genijalni prevodilac Nenad Briksi, koji je jedinstvenim stilom i prepoznatljivim, britkim jezikom u dijaloge junaka uneo crni humor kakav čitaoci dotad nisu čuli. Rođen 1924. u Varaždinskim Toplicama, Briksi je tokom života prodefilovao kroz karijeru novinara, romanopisca, komediografa i urednika i pokretača mnogih časopisa. Kada je umro u Zagrebu 1984. godine, jedna era otišla je u legendu.

Čak i scenarista stripa Lučijano Seki, poznatiji pod pseudonimom Maks Bunker, smatra da je Briksi jedan od retkih prevodilaca koji su uspeli da dočaraju crnu satiru kojom su obeleženi priča i crtež „Alana Forda“. 

 

Najpoznatiji citati

„Bolje živjeti sto godina kao milijunaš, nego sedam dana u bijedi.“

„Kupite cvijeće voljenoj ženi, ali ne zaboravite i na vlastitu.“

„Kaniš li pobijediti, ne smiješ izgubiti!“

„Tko leti – vrijedi. Tko vrijedi – leti. Tko ne leti – ne vrijedi.“

„Ulaz: gluhi 10 centa. Nijemi 10 centa. Gluhonijemi 20 centa.”

 

Kliknite ovde da biste videli vest u celini na sajtu blic.rs »

Autor: Redakcija
Datum: 11, 06, 2012.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *