Hoće ime na ćirilici

Zašto je Boško Brzić (77) iz Budisave, kod Novog Sada, nezadovoljan vozačkom dozvolom. Magistar srpskog jezika uporno zahteva da policija ispravi grešku o svom trošku.

 

NEZADOVOLjAN zbog nepoštavanja ustavnih odredbi, penzionisani magistar srpskog jezika i književnosti Boško Brzić (77) iz Budisave, kod Novog Sada, vratiće policiji novu, biometrijsku vozačku dozvolu ispisanu latinicom i zahtevati da njegove lične podatke ispišu službenim pismom – ćirilicom.

Čim je video koja su slova ispisana na dokumentu, profesor je od policijske službenice tražio objašnjenje, ali mu je rečeno da za promenu pisma mora da napiše zahtev.

– Kao građaninu mi je zasmetalo što mi je vozačka dozvola ispisana latinicom – ne krije Brzić, inače potpredsednik Izvršnog odbora Udruženja za zaštitu ćirilice „Ćirilica“. – U Ustavu, u članu 10, piše da je u Srbiji službeni jezik srpski, a pismo ćirilično. Lični podaci u prethodnoj vozačkoj, bili su napisani našim pismom. Zbog čega su sada upotrebili latinicu, nije mi jasno. Insistiram da isprave grešku o svom trošku.

Borac za očuvanje srpskog jezika i pisma, napominje da mu je zasmetalo što prilikom predaje formulara nije ni pitan na kom jeziku želi dokument. Smatra da bi na formularu, pored ostalog, trebalo građanima Srbije pružiti mogućnost da se izjasne kojim pismom žele da im budu ispisani lični podaci, čime bi se izbegle ovakve greške.

– Ćirilica je naša više od hiljadu godina – podseća naš sagovornik i napominje da na osnovu Ustava Srbije ima pravo na zvanično pismo i jezik, pošto je reč o ličnoj ispravi, a to je i službena isprava. – U slučaju da me odbiju, pokrenuću ako treba i sudski spor… Ako pripadnici nacionalnih manjina mogu da dobiju dokumenta na svom jeziku, zašto onda i ja, kao pripadnik većinskog srpskog naroda, ne mogu da dobijem na svom maternjem jeziku dokumenta?!

Inače, ističe Brzić, u svetu postoji 30 verzija latiničnog pisma, a njemu je na vozačkoj dozvoli dopala – hrvatska verzija.


PREDLOG ZA DOPUNU

UDRUŽENjE „Ćirilica“ namerava uskoro da uputi predlog Ustavnoj komisiji, za dopunu člana deset. Naime, zatražiće da se postojećem tekstu ispred reči „u upotrebi“, doda reč „javnoj“, pa bi pomenuti član Ustava glasio: „U Republici Srbiji u službenoj i javnoj upotrebi su srpski jezik i ćirilično pismo“.

Izvor: Novosti.rs Lj. Preradović

Autor: Redakcija
Datum: 04, 05, 2011.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *